Cómo le rebato a un payaso una idea

J000000Jueves052010 29, 2008

 

¿Qué sentido tiene que yo haga elucubraciones lógicas sobre la política y el poder, cuando ambos se fundamentan en la irracionalidad pura disfrazada de ley?

¿Cómo le rebato a un payaso una idea? No le puedo preguntar a un payaso por qué se disfraza; de igual manera no le puedo preguntar a un político por qué gobierna, porque te engañaría con su difraz de ideas, al igual que un payaso engaña con sus sonrisas que son falsas, pero cómo hacen reír.

 


Walt Whitman – Sobre política

J000000Jueves442010 29, 2008

 

“¿Qué quiero yo de la política práctica? La mayor parte de la política práctica que veo por todas partes es villanía práctica… No espero que la política renueve a la política: lo espero de fuerzas que están fuera de ella -las grandes fuerzas morales, espirituales- y éstas perseveran en su trabajo a toda costa, a través del fango y el espejismo, hasta que llegue el momento apropiado y entonces asuman el control. La mejor política que podría haber para nuestra república sería la abolición de la política”.

W.W


Perdidos en la memoria

J000000Sábado012010 29, 2008

 

La rebelión armada del 92 no cumplió los objetivos propuestos. Chávez llegó al poder por la vía pacífica, aceptando y ajustándose a las reglas del juego impuestas por el carcomido Estado. Once años más tarde: nos quedamos, y cuando digo nos quedamos me refiero al pueblo, en tararear consignas y llenar las calles. El gran pueblo no ha podido transformar el Estado burgués que impera, simplemente porque los poderes instituidos no se lo han permitido. Este cambio sólo será posible cuando el pueblo se eduque y conozca su historia, no la que cuenta Chávez en el Aló Presidente, sino la que arrastramos y conservamos en los libros que no leemos y en la memoria que no consultamos.

Cuando comprendamos qué queremos y para qué; cuando veamos cómo hemos sido engañados y traicionados una y otra vez; cuando entendamos que el país se construye con ideas y no sólo con el amor que nos sobra; entonces sí, con la conciencia más clara, será mejor hacer una revolución y asaltar, no el poder, si no las bases que lo sostienen: el usufructo, producto de la explotación, la moral burguesa, y la artillería mediática que nos vende un sueño, cuando los verdaderos poderes, tanto Gobierno como empresarios, están lejos de un cambio real de estructura.

Recientemente Chávez ha comentado acerca de liderar una “rebelión de izquierda” que profundice los cambios, pero dice que no es lo que él quiere. Yo me pregunto, ¿qué es lo que quiere entonces? ¿Qué es lo que hemos venido escuchando los venezolanos hasta ahora, acaso no tenemos 11 años escuchando que viene el cambio o que se va a profundizar? ¿Puede un hombre impulsar el cambio de una nación, o puede una nación completa impulsar el cambio? Me quedo con la segunda opción.

No se trata de si se cree en Chávez o no, se trata de si creemos en nosotros mismos, y si somos capaces de cambiar nuestros entornos, si en realidad nos estamos preocupando por cambiar algo. El día en que gran parte del pueblo no endiose a un sólo hombre, y entienda que Dios es el pueblo unido tomando conciencia de sí mismo y evolucionando, como decía Hegel, por algo Marx siguió parte de sus ideas, en ese momento de la historia sí que temblará la tierra para los poderosos.

Ya basta de inventos improvisados, ya basta de “o inventamos o erramos”, como dijo Simón Rodríguez. No podemos reducir el pensamiento de un hombre a una mera frase. Tenemos que empezar a pensar, a formamos, a estudiar y, sobre todo, a criticar de frente y actuar.

 


Sobreescrito

J000000Martes432010 29, 2008

 

¿Acaso pretendo que me llamen poeta? No. Yo sólo escribo, desesperadamente escribo, a falta de algo, o de una cosa en que ocuparme de verdad. Escribo cuando la realidad parece irremediable; pero, cuando despierto de la escritura, confirmo que la realidad sigue igual, y eso me obliga a olvidar la escritura y caminar por la senda de los que no leen ni escriben, y sólo dan  grandes zancadas en el hígado a los perros, como si besaran a la más dulce muchacha, en el ombligo.


Una pequeña gran contradicción, el Bolívar.

J000000Domingo282010 29, 2008

Si hablamos de marxismo y, más aún, de socialismo, cómo es posible que llamemos a nuestras monedas con nombres de próceres que lucharon contra el sistema esclavista y dominante que imperaba en sus épocas. ¿Acaso Marx no dijo que esta sociedad cambiará hacia un mundo más justo cuando desaparezca la moneda o el sistema financiero?

Qué es la moneda sino un instrumento al cual se le ha atribuido un valor simbólico, que en la praxis sirve de trueque para adquirir bienes y pagar servicios, por no mencionar todo lo que se puede comprar con el dinero, excepto ya sabemos qué…

El dinero se fabrica en serie, se imprime como se puede imprimir una carta de amor. El trabajo físico de un obrero, la paciencia de un burócrata, y el trabajo mental de un intelectual, ¿es posible que se puedan cambiar tan fácilmente por unos papelitos con unos dibujitos de próceres impresos? Sí, realmente así sucede.

Como dato curioso, que yo sepa, en el mundo no hay otra moneda cuyo nombre sea el mismo que el de algún luchador social, político, etc. Sí conocemos  casos en los que están los próceres impresos, o bien temas históricos, sobre todo alusiones a las independencias. Pero no recuerdo que exista una moneda llamada el Sandino, el Santander o el Mandela. ¿Entonces, por qué en Venezuela sí pasa esto? Sólo les dejo esa pregunta para que indaguemos qué pasó en nuestro país con el nombre de la moneda. ¿Es justo que maniatemos tanto a Bolívar, y me refiero al uso diario del papel y la moneda? ¿No se habrá reblandecido el pensamiento de Bolívar, al haberse cosificado su imagen? ¿Al convertirse en objeto de fácil alcance, no se habrá vuelto lejano su pensamiento?

¿Vamos a eliminar el dinero, como decía Marx? Lo veo lejos. Pero, ¿qué sentido tiene llamar con el nombre de un prócer a una cosa sin ningún valor  emocional, o histórico, sino puramente material, y que no representa sino la retribución por el esfuerzo hecho en sí, mediante el trabajo? Y, por lo general, una retribución bien chimba, por eso las desigualdades. ¿No es contradictorio que los que tienen más bolívares, seguro son los que menos saben de Bolívar?

Por un  lado decimos que somos socialistas, anticapitalistas y, por el otro, le damos a una nueva moneda el nombre de un prócer como Sucre, y, peor aún, seguimos denominando con el nombre del mayor guía de la independencia venezolana, Bolívar, al objeto más vil y alienante que ha creado la humanidad, el dinero, que nada siente por nosotros, y por el cual todos damos la vida.

Por Miguel Guédez, cero bolívares.


Mugres negros – Jacques Roumain (poeta Haitiano 1907-1944)

J000000Lunes442010 29, 2008

Del libro: Poesía negra de América. Bliblioteca Era. 1976 

Traducción de Jorge Alberto Manrique

Mugres negros

Y bien así es;

nosotros

los negros

los niggers

los mugres negros

ya no aceptamos

tan sencillo

se acabó

ser en África

en América

sus negros

sus niggers

sus mugres negros

ya no lo aceptamos

les sorprende

decir: sí señó

cuando limpiamos sus botas

sí padrecito

al misionero blanco

sí amo

al cortar para ustedes

la caña al cosechar

el café

el algodón

el cacahuate

en África

en América

como buenos negros

como pobres negros

como mugres negros

que éramos

que ya no seremos

Se acabaron ya verán

nuestro yes Sir

oui blanc

sí señor

y

cuidado, sargento

sí, mi jefe

cuando se nos dé la orden

de ametrallar a nuestros hermanos árabes

en Siria

en Túnez

en Marruecos

y nuestros camaradas blancos en huelga

muertos de hambre

oprimidos

expoliados

como nosotros despreciados

los negros

los niggers

los mugres negros

Sorpresa

cuando la orquesta de sus cabarés

de las rumbas y los blues

les toque otra  cosa

que no esperaba la putería aceda

de sus padrones y zorras enjoyadas

para quien un negro

es sólo un instrumento

para cantar, verdad

para bailar, of course

para fornicar, naturlich

sólo un artículo

que se compra se vende

en el mercado del placer

sólo un negro

un nigger

un mugre negro

Sorpresa

jesúsmaríajosé

sorpresa

cuando agarremos

con risa terrible

al misionero por la barba

para enseñarle ahora nosotros

a patadas en el culo

que nuestros abuelos

no son

galos

que nos importa un carajo

un Dios que

si es el Padre

bueno entonces nosotros

los negros

los niggers

los mugres negros

a creer que no sólo somos sus bastardos

inútil berrear

jesúsmaríajosé

como odre podrido reventando mentiras

tenemos que enseñarte

lo que en definitiva cuesta

predicarnos a punta de chicote y yo pecador

la humildad

la resignación

de nuestra suerte maldita

de negros

de niggers

de mugres negros

La máquinas de escribir mascarán órdenes de represión

castañeando los dientes

fusilen

ahorquen

deguellen

a esos negros

esos niggers

esos mugres negros

Embijados como enloquecidas moscas de carroña

en la telaraña de las gráficas

desplomadas de la bolsa

los grandes accionistas de compañías mineras y forestales

los propietarios de destilerías y plantaciones

los propietarios de negros

de niggers

de mugres negros

y el teletipo delirará

en nombre de la civilización

en nombre de la religión

en nombre de la latinidad

en nombre de Dios

en nombre de la Trinidad

en nombre de Dios pardiez

tropas

aviones

tanques

gases

contra esos negros

contra esos niggers

contra esos mugres negros

Demasiado tarde

hasta el corazón de las selvas infernales

retumbará precipitadoel  tartamudeo terrible

telegráfico de los tam-tams infatigables repitiendo

repitiendo

que los negros

ya no aceptan

ya no aceptan

ser sus negros

demasiado tarde

porque habremos surgido

de las cuevas de ladrones de las minas de oro del Congo

y de Sudáfrica

demasiado tarde será demasiado tarde

para impedir en las plantaciones de Luisiana

en los grandes ingenios de las Antillas

la cosecha de venganza

de los negros

de los niggers

de los mugres negros

será demasiado tarde se lo digo

porque hasta los tam-tams aprenderán el idioma

de la Internacional

porque hemos escogido nuestro día

el día de los mugres negros

de los mugres indios

de los mugres hindúes

de los mugres indochinos

de los mugres árabes

de los mugres malasios

de los mugres judíos

de los mugres proletarios

Y aquí estamos de pie

todos los condenados de la tierra

todos los justicieros

yendo al asalto de sus cuarteles

de sus bancos

como un bosque de antorchas fúnebres

para acabar

de una

             vez

                   por

                         todas

con este mundo

de negros

de niggers

de mugres negros


Ahora sí, Haití.

J000000Domingo022010 29, 2008

Ahora sí queremos saber sobre Haití, ¿verdad? Preguntémosle al gobierno norteamericano qué sabe sobre este país, cómo controla el hambre de los haitianos.

El peor terremoto es el silencioso, y tiene más de un siglo, cuando en 1915 USA comenzó a penetrar Haití. Esta ha sido la larga  guerra sin catástrofes mediáticas, que fue desangrando a un país, extinguiendo sus recursos, para volverlo dependiente e importador. Hasta el agua en Haití viene de afuera. Haití vive de una economía de puerto, porque el campo está depauperado. No produce sus alimentos, los mares están contaminados porque los gringos botaron unos desechos tóxicos en los años 80, y, por esto, es la única isla del mundo que no vive de la pesca. ¿Podemos concebir a Margarita o Choroní sin peces, verdad que no?

Y no sólo los gringos fueron los culpables, sino, mucho antes, los españoles y luego lo franceses, se encargaron de joder a los haitianos, que antes de la colonización eran indígenas, y, después, con la trata de esclavos negros, los indígenas tuvieron que emigrar y muchos fueron asesinados, porque no eran tan rendidores como los negros para las arduas faenas de explotación.

¿Y cuántos países en el mundo no están en situación de grave miseria? Y si cae sobre estos países pobres otro terremoto o maremoto o lo que sea que venga de la naturaleza, cómo  podrán solventar o paliar los fatales embates, desde la ausencia total de recursos, como muchos pueblos africanos y latinos.  No nos hemos puesto a pensar que las grandes desigualdades de la humanidad, que el afán de unos pocos puede más que la supervivencia y la calidad de vida de multitudes inimaginables. O es mentira que en New Orleans no se salvaron las personas que tenían recursos, y que salieron antes de que las grandes olas llegaran y arrasaran con todo, y que los pobres, que no tenían para dónde huir, se aferraron a sus únicas posesiones y murieron con estas.

Es increíble ver a los medios internacionales caer como aves rapaces sobre los muertos y heridos del terremoto. Todos hablan de estadísticas: que si el país más pobre, que si el más corrupto, pero ningún medio dice por qué; por qué Haití ha llegado a ser ese país que es. ¿Será que los países de donde provienen esos medios internacionales tienen algo de culpa, o les da miedo señalar a los causantes por temor?

Ahora sí, Haití, ahora es hora de que el mundo sepa lo que es un pueblo humillado, vejado, ultrajado. Ahora sí, todos a ayudar, quién da más, cuál es el país más humanitario, más bondadoso, más hipócrita, hipócrita, hipócrita.

 


Sigue creyendo, creyón.

J000000Miércoles202010 29, 2008

Sigue creyendo, creyón.

 

Si tus actos de amor se destinan a una sola persona (pareja, hijo, padre, etc.) al perecer ésta, podría acaecer la desidia, el tedio, y, en el peor de las casos, el fatal suicidio. Pero si tus actos de amor los destinas al cambio social, que es infinito, aunque siempre con batallas concretas, pronto advertirás que en tu corazón no albergarás la desdicha, sino la dicha que confiere la virtud de mantenerse en pie, sin descanso, en la brega por la liberación de la esclavitud que impera en las almas y en los cuerpos.

En pocas palabras, si tu razón de vida es un individuo, al morir éste, tu existencia se volverá insignificante por carecer de destino tus esperanzas. En cambio, si tus luchas son por causas sociales, si comprendes que tu felicidad pasa por la de los demás, tu vida cobrará valor, al menos que desaparezcamos todos de un bombazo.

En este sentido, quienes se dedican a elucubraciones intelectuales o a expresiones artísticas sin una comprensión de la realidad, que implica habitar el mundo, no leerlo en revistas o el Internet, ni ojearlo a la luz de la T.V, deben a su vez pasar a la acción política que siembre en los demás las ideas y la pasión que fue desarrollada en el mundo de sus meditaciones e imaginaciones.

No pensemos que YO soy imprescindible. Intentemos pensar qué sería del mundo sin los demás a nuestro alrededor, no que sería del mundo sin mí. Perdamos el miedo a la soledad del estudio, y a la desesperación ensordecedora de las masas, y, sobre todo, ahuyentemos la plaga hedionda que nos marea la conciencia, diciéndonos interminablemente y en todos los espacios: “dejemos esto como está”.

Sacudamos el horror de ser nosotros mismos una y otra vez. Advierto que la cosa no anda muy bien en la relación Estado-Mercado-Esperanza. ¿Alguien se atreve a lanzar la primera piedra, o nos vamos a seguir creyendo el cuento de que todos somos inocentes?

 

Autor: Miguel Guédez, creyón en mano.


Jesús E. Guédez – Calumnias del espejo (inédito)

J000000Jueves352009 29, 2008

Vamos, viejo, te hiciste palabras, y hoy yo te nombro para los demás. (Miguel)

 

LECTURA

No quiero conocer nada cuando leo. Me conformo con leer, seguir leyendo

 

*

POESIA I

La poesía no será el silencio, pero al menos es una preparación para la sensatez. El poema es el lenguaje huérfano (perdió su origen y vive solo) de un hombre que se quedó mudo de tanto soñar usando las palabras o de tanto vaciar sus sueños en palabras. Palabras insondables, abismos, ilusiones de formas, horizontes de espejos. Si crees ingenuamente en las palabras te rompes la crisma contra el cristal. La poesía es para verla de lejos como un paisaje  desde la ventana de la habitación donde estamos solos, recluidos.

 

*

EL ANCLA ES INVISIBLE

El ancla,  invisible en el fondo del mar, detiene a la nave bamboleante en la superficie que desde lejos parece que navegara libre.

Después anoté en asociación involuntaria a una cita de Borges: En el fondo del mar hay un ancla que transmite ruidos y temblores al barco. Dijo Borges, “…lo importante es que el autor sea leal a sus sueños, que no piense que la literatura consta de palabras”.

 

*

LAS GUERRAS DEL CINE

Budapest 54

Yo extranjero, Ella extraña húngara, nos entendíamos por señas y figuras. Paseamos por el Danubio gris y helado de diciembre. Oí música zíngara que conservé por años en un disco frágil.

Fuimos al cine. Soldados jóvenes y ágiles libraban una guerra ingenua en campos de primavera. Ella se apretó fuertemente contra mí, su mano reseca por el frío buscó mi pecho y yo aparté su abrigo espeso y encontré sus senos temblorosos. Vivíamos aquella guerra victoriosa, pero Ella estaba llorando. Quizás  las lágrimas le borraban las imágenes del cine y le invadían desde su lejana memoria de niña los seres queridos que le llevó la guerra sangrienta.

 

*

CALUMNIAS DEL ESPEJO

Nos vemos desde adentro y nos soportamos lúcidos, trastornados o  pasajeramente embriagados.

Pero el pasajero viandante, trotamundos que somos se asoma curioso, y sin que lo piense ve reflejos imprecisos, falaces a veces en los ojos de los demás, como acusadores desde el espejo que nos devuelve nuestra imagen hipócrita; por eso “toda imagen parcial de nosotros en términos de ser nos parece calumniosa” (María Zambrano).

 


De verdad, no entiendo

J000000Martes222009 29, 2008

 

Puedo entender al vigilante nocturno que pasó 27 años encerrado en la garita de un edificio que no era el suyo, y que mate.

Puedo entender al minero que se calcinó los pulmones y resquebrajó sus huesos golpeando las rocas, y que viole.

Puedo entender a la madre de 12 hijos, de los cuales 8 no la reconocieron nunca, y el padre de ellos hizo lo mismo con los hijos y con ella, y que se suicide.

Puedo entender al pescador que lanza la atarraya para abrazar el mar, pero los tiburones se la devoran y no la dejan alcanzar los peces más pequeños, y que robe.

Puedo entender al niño huérfano social, que se baña en el Guaire, y que más tarde lanza gatos desde las alturas hacia las avenidas más desaforadas, y sonríe como si nada.

Puedo entender a la puta que fuma en el rostro de sus ansiosos espectadores, y que por su madre enferma en el hígado deja colar manos extrañas entre sus piernas.

Puedo entender esto y muchas más cosas, pero jamás podré entender al que tiene mucho, bastante, mucho más que los demás, y mata y viola y hace que los demás se suiciden y roba y lanza gatos desde las alturas a las avenidas y prostituye a sus hermanas; y así mismo continúa su vida, enseñándole a sus hijos que esos vigilantes, que esos mineros, que esas madres de los barrios, que esos pescadores, que esos niños huérfanos, y esas prostitutas hacinadas en lo oscuro, no sirven para más nada sino para engordarnos y hartarnos de placer, porque obran para nosotros y por nosotros.

De verdad, no entiendo, tamaña grosería, las balas de goma de la indiferencia, y como en el fondo nos volvemos los seres más miserables, porque vivimos de ellos, sin importarnos sus vidas.

Y todavía hacemos alarde de la pedantería cómoda que nos brinda la distancia, y la ausencia del dolor de los otros en nuestro puerto, donde nadie encalla.

Por Miguel Guédez y la falta de comprensión.